El 1 de septiembre, los estudiantes de los grados 10 a 11 que vivían en los territorios temporalmente ocupados de Ucrania recibieron un “libro de texto estatal unificado sobre la historia de la Federación Rusa” actualizado. El coautor del libro de texto fue el ideólogo del “mundo ruso” Vladimir Medinsky. Este reportaje fue compartido en los sistemas de distrubuciòn de prensa del gobierno ucraniano, hecho por expertos de la naciòn atacada por el dictador Vladimir Putin.
Este llamado libro de texto reescribe los hechos bien conocidos de los últimos 50 años de historia. A los niños ucranianos bajo ocupación se les habla de la supuesta falsedad de nuestra independencia, el “régimen de Kiev” y los ultranacionalistas en el poder que no toleran la disidencia. Al mismo tiempo, Rusia es retratada como una “paloma de la paz” y su ejército de ocupación como héroes nacionales.
Las autoridades rusas han desarrollado durante mucho tiempo un sistema de propaganda en la educación en los territorios temporalmente ocupados y han publicado más de un libro de texto similar al mencionado anteriormente.
El 1 de septiembre, los expertos ucranianos presentaron su estudio de 23 libros de texto rusos e identificaron al menos 20 narrativas que influyen en la pérdida de conexión entre los niños ucranianos bajo ocupación y Ucrania. Esto se aplica no solo a la historia, sino también a otras materias, como la geografía. Esto también se aplica a la escuela primaria. Ucrania no se presenta en la educación rusa como una entidad independiente, sino solo como parte de otros países.
En general, los expertos identificaron tres grupos principales de narrativas rusas:
▫️Formación de una identidad de un todo-Ruso. Aunque Rusia es un país multinacional, los libros de texto se refieren solo al “o pueblo ruso”. Con un idioma “genial y poderoso”, cultura rusa, etc. En otras palabras, todo se transmite para que los niños olviden su tierra natal y crean que su nueva “patria” es Rusia. La narrativa “vivir es servir a la patria” también se usa desde el primer grado.
▫️Militarización. Como explican los investigadores, casi todos los libros de texto están impregnados de guerra. Este tema prevalece incluso en el tema de la literatura y la geografía.
▫️El poder es sagrado. Este grupo de narrativas es responsable de la percepción incondicional y positiva del poder. Por así decirlo, “todo el poder proviene de Dios” y no está sujeto a críticas.
“Operación militar especial” y el idioma ucraniano
El nuevo libro de texto ruso también menciona la invasión a gran escala de Ucrania por parte de Rusia. Solo allí se llama una “operación militar especial”. Un total de 17 párrafos están dedicados a esta guerra. A los estudiantes ucranianos de secundaria, que tuvieron que ver los resultados de esta llamada “operación militar especial”, se les dice que supuestamente prevalece un “régimen nazi” en Ucrania, por lo que Rusia supuestamente se vio obligada a lanzar la “operación”: Ucrania no cumplió con los acuerdos (es decir, los acuerdos de Minsk), por lo que Rusia tuvo que llevar a cabo la operación militar especial para proteger a la población de Ucrania, y los territorios ocupados ahora son parte de Rusia, que fue el resultado de la voluntad del pueblo “salvado” del “régimen de Kiev”.
Capítulos separados hablan de los soldados rusos como mensajeros de la paz en 2014 y de las sanciones occidentales que son “peor incluso el ataque de Napoleón a Moscú”.
Toda esta propaganda se repite en las “conversaciones sobre cosas importantes” que son obligatorias.
De hecho, todo lo que se emite en los canales de televisión rusos se emite en la educación, creando una especie de burbuja de información en medio del control total de Internet.
El 1 de marzo de 2023, Rusia iba a publicar libros de texto en ucraniano en los territorios temporalmente ocupados.
Se supone que el llamado libro de texto “forma los valores tradicionales rusos en los estudiantes, reflejando el desarrollo espiritual, histórico y cultural original del pueblo multinacional de Rusia, la memoria histórica y la continuidad de las generaciones, la unidad de los pueblos de Rusia, los sentimientos morales superiores, la prioridad de lo espiritual sobre lo material y las tradiciones familiares”.
“Serán exactamente los mismos que los libros de texto de idioma ucraniano en la época soviética, donde no había idioma ucraniano, sino terminología rusa con algunos textos y ejercicios ucranianos intercalados y censurados que acercarán al ruso y al ucraniano tanto como sea posible. Este es un paso intermedio en la destrucción de la lengua ucraniana en los territorios ocupados”, comentó Taras Kremin, el defensor del pueblo de idiomas, a Suspilne.